Двуязычие в семье
Мне много поступает вопросов на эту тему. Разумеется, все идеи, что ребенок с СД способен без каких-либо сложностей заговорить сразу на двух языках - утопичны и иллюзорны. Ему и один язык освоить - не поле перейти, а уж двойная нагрузка - очень усугубляет ситуацию. Я лично знаю много случаев русских семей с ребенком с СД за границей - уже школьного возраста, где ребенок так и не заговорил. Ни на одном из языков. Ситуация крайне проблематична."Всем известно: обычный ребенок, дошкольник, попав в иноязычную страну, очень быстро начинает говорить на чужом языке, и для этого ему не требуется сидеть над учебником, заучивая правила грамматики.
Девочка с синдромом Дауна по имени Рим родилась в Москве. Ее отец был москвичом, а мать родом из Марокко. Первым языком Рим был русский. Она начала у меня заниматься, когда ей было четыре с половиной года, хорошо говорить по-русски стала в шесть лет. Затем им с мамой пришлось вернуться в Марокко, и мама очень волновалась по поводу того, что на родине Рим не сможет общаться с родными, говорящими только на французском и арабском языках. Но я была уверена в том, что, раз начавшись, речевой процесс продолжится и Рим уже не придется снова заучивать по карточкам слова – теперь уже французские и арабские: она просто заговорит, заговорит на этих языках спонтанно. Так и случилось. Через год мама Рим написала мне: «Первое время ей было трудно, потому что она не понимала, что ей говорят, но очень быстро она адаптировалась. Сейчас она очень хорошо говорит по-арабски и по-французски. Я продолжаю говорить с ней по-русски и читать ей сказки…»
В письме так и сказано: «Очень хорошо говорит по-арабски и по-французски». Это значит, что говорит Рим в своем дошкольном возрасте на трех языках, не путает их.
Вопрос двуязычия в интернациональной семье волнует многих родителей: есть семьи, в которых папа говорит на идиш, а мама по-русски, мама опять-таки по-русски, а папа по-японски, друг с другом родители разговаривают по-английски, а с ребенком каждый по-своему. Мне приходят письма от этих пап и мам, они спрашивают совета, и я думаю, что поскольку ребенка с синдромом Дауна надо учить говорить , то учить мы его будем по имеющейся в нашем распоряжении методике. Обучаться по одной и той же методике разным языкам невозможно: у каждого языка своя специфика. Если и существуют какие-то полезные для всех рекомендации, то они имеют всего только общий характер. На каком языке говорит и обучает говорить ребенка воспитатель (дефектолог, логопед)? Вначале именно этот язык и будет основным. Второй он освоит спонтанно – без какой-либо специальной помощи, так же как это происходит у обычного ребенка, который, оказавшись где-нибудь за границей, незаметно для себя с легкостью осваивает иностранный язык."
Комментариев нет:
Отправить комментарий